Інклюзивна ініціатива для глухих українців у Європі

Як українці можуть отримати безплатні консультації жестовою мовою в більш ніж 50 посольствах України у країнах Європи?

Image
Відкрити сурдопереклад Міністерство закордонних справ за підтримки компанії WhiteBIT запровадило інклюзивну ініціативу для глухих українців у Європі.

Завдяки спільному проєкту Міністерства закордонних справ України, ГО «Громадський рух "Соціальна єдність"» та цифрової-валютної біржі WhiteBIT, нечуючі українці мають можливість отримати безплатні консультації жестовою мовою в більш ніж 50 посольствах України у країнах Європи.

Швидко та зараз українці можуть розв’язати нагальні питання завдяки спеціальному програмному забезпеченню Connect PRO, яке надає доступ до перекладача жестової мови онлайн. У застосунку також є можливість обміну текстовими повідомленнями, що корисно для тих, хто не володіє жестовою мовою.

«Нове обладнання для спілкування нечуючих українців із консулами — це насамперед про повагу держави до людей. Адже послуги МЗС мають бути доступними для всіх. Цей крок на практиці втілює принципи загальнонаціональної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні в межах ініціативи «Без бар’єрів», яку ініціювала перша леді Олена Зеленська. Я вдячний ГО «Громадський рух "Соціальна єдність"» та криптобіржі WhiteBIT за партнерство в реалізації цього важливого проєкту», — заявив міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.

«Українці, які перебувають за кордоном, повинні відчувати підтримку від нашої держави. Спільний проєкт MЗС та WhiteBIT — це крок до створення безбар’єрного середовища для всіх наших громадян, включно з людьми з порушенням слуху. Ця співпраця — ще один приклад того, як ефективно бізнес і держава можуть разом втілювати проєкти у відповідь на виклики часу та для допомоги суспільству», — наголосив Володимир Носов, засновник та CEO WhiteBIT.

Спеціалізоване ліцензійне програмне забезпечення надає можливість долучити перекладача жестової мови по відеодзвінку до розмови співробітника установи з нечуючими відвідувачами. Усе, що говорить людина жестовою мовою, перекладач озвучує голосом, а відповідь консула одразу транслює жестовою мовою.

«Коли ти вимушено в чужій країні й тобі важко порозумітися з оточенням не тільки через мовні барʼєри, а ще й через те, що ти не чуєш, — наявність перекладача в консульстві, це не просто зручно, а й дуже зворушливо. Бо одразу відчуваєш турботу своєї країни та небайдужість до наших проблем», — коментує свій досвід українка, одна з відвідувачок із порушенням слуху.

Від початку повномасштабного вторгнення МЗС та WhiteBIT вже запускали спільні проєкти. Зокрема, цілодобовий кол-центр та чат-бот для надання консультацій українцям по всьому світу. Також консульствам було передано сім комплектів спеціальних технічних засобів для екстреної допомоги українським громадянам за кордоном. 

Довідково: WhiteBIT — це одна з найбільших європейських криптобірж, що станом на вересень 2023 року налічує понад 4 млн користувачів. Біржа є офіційним партнером збірної України з футболу, футбольних клубів «Барселона» та «Трабзонспор», партнером Lifecell, FACEIT, Національного університету «Києво-Могилянська академія» та Міністерства цифрової трансформації України.